
Кандидат наук Кузнецова рассказала о нюансах написания заимствованных слов
Написание некоторых заимствованных слов у многих вызывает сложности, так как в орфографических нормах есть много нюансов. Об этом кандидат наук Татьяна Кузнецова рассказала в своем канале на Дзене «Говорим грамотно и уверенно».
Она отметила, что некоторые современные заимствованные слова еще не зафиксированы в словарях, поэтому четких орфографических норм пока не имеется. Из-за этого появляются сложности со слитным или дефисным написанием слов. Например, playlist на языке оригинала пишется слитно, а в русском языке — через дефис. Слово «плей-лист» нельзя писать слитно. По нормам русского языка это сложное слово, состоящее из 2 слов. Следовательно, его надо писать через дефис.
Во всех сложных словах, если первая часть заимствования оканчивается гласной, происходит слияние. Слово пишется слитно, а не через дефис. Например, «медиапроект», «видеотехника».
При русском написании заимствованных слов дефис в языке оригинала не сохраняется. Слитно пишутся: «стартап», «штрихкод», «онлайн», «офлайн».
Слова «бизнес-класс» и «экономкласс» пишутся по-разному. В первом случае есть дефис, так как слово состоит из 2 существительных. Во втором случае слово пишется слитно, так как образовано из сокращенного прилагательного экономический и существительного класс. Сложносокращенные слова в русском языке пишутся слитно.
Инна Новикова
Фото: freepik.com